12.21.2011

Боец


Перевод стихотворения Буковски. Те, кто любят Хемингуэя, поймут. А может и остальные тоже. Наслаждайтесь:
Хемингуэй чувствует это из могилы:
каждый раз когда быки  
проносятся по улицам
Памплоны.
снова.
он садится,
скелет дребезжит,
челюсти жаждут выпивки.
                                                               пустые глазницы - солнечного света.
                                           
     молодые быки прекрасны, 

Эрнест, 

и ты был тоже,
     
         что бы они ни говорили 

 теперь. 


Комментариев нет:

Отправить комментарий